A list of points said in Red Dragon Mailing list, A Big BBS, and etc about errors of The Lord of the Rings in the printing bellow.
In this page correction proposal is expressed in Manued. Please refer Manued.
|PAGE||Current expression and proposed one||Explanation||Founder|
|9||Outside the Farthings were the East and West Marches: the Buckland (p. 97); and the Westmarch added to the Shire in S.R. 14[6/5]2.||Table of p. 1092 says 1452.|
|1039|| In his time the Rohirrim came to Calenardhon.|
|Line including ‘Hallas’ formatted as title line. But this is not so.||SAS|
|1068||2594-2680 5. Fr[ë/é]awine.|
|1116||In the following examples the stressed vowel is marked by a capital letter: isIldur, Orome, erEssëa, f[/Ë]anor, ancAlima, elent[/Á]ri; dEnethor, periAnnath, ecthElion, pelArgir, silIvren. Words of the type elent[/Á]ri ‘star-queen’ seldom occur in Quenya where the vowel is é, á, ó, unless (as in this case) they are compounds; they are commoner with the vowels í, ú, as and[/Ú]ne ‘sunset, west’.||SAS|
|1143||Fallohide[/s]||In text plural form is used when used as noun, such as Stoors or Harfoots.|
|1146||[M/m]ûmak||In p.675, mûmak is treated as a common noun.|
|1154||Tower of the [/(Setting)] Sun||’Tower of Setting Sun‘ is appeared in p.244.|
|Tower of the [/(Rising)] Moon||‘Tower of Rising Moon’ is appeared in p.244|
|Withywindle [River/(River)]||There are no ‘Withywindle River’ or ‘River Withywindle’ in text. Only ‘the Withywindle’ is Appeared. So same format as ‘Limlight’ is prefered.|
|1155||[A/a]thelas||In p.336, athelas is treated as a common noun.|
Return to Red Dragon(x)